Coi trời bằng nửa con mắt

Direct English translation

To look at the sky with half an eye.

Equivalent English version

Too big for one's boots

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ kiêu căng, ngạo mạn, coi thường mọi người không biết kiêng nể ai. Thường dùng để chê trách người quá tự phụ, hành xử ngông nghênh.
English explanation
Refers to an arrogant, overbearing attitude that looks down on others and fears no one. It is used to criticize someone who is excessively conceited and insolent.