Coi trời bằng nửa con mắt
Direct English translation
To look at the sky with half an eye.
Equivalent English version
Too big for one's boots
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ kiêu căng, ngạo mạn, coi thường mọi người và không biết kiêng nể ai. Thường dùng để chê trách người quá tự phụ, hành xử ngông nghênh.
English explanation
Refers to an arrogant, overbearing attitude that looks down on others and fears no one. It is used to criticize someone who is excessively conceited and insolent.